Mahabharata Udyoga Parva – अविद्वान अशुचिः सतब्धः शत्रुसेवी विकत्थनः

Shloka (श्लोक)
अविद्वान अशुचिः सतब्धः शत्रुसेवी विकत्थनः
स सुहृत करॊधनॊ लुब्धॊ न मन्त्रं शरॊतुम अर्हति
⚡ Quick Meaning
Ignorant, impure, and unsteady people cannot understand mantras.
Translations
English Translation
Only those who are wise, pure, and self-controlled have the capacity to comprehend the sacred mantras. Individuals who are ignorant, attached to worldly matters, and devoid of purity will not be able to grasp their significance.
हिंदी अनुवाद
केवल बुद्धिमान, शुद्ध और आत्म-नियंत्रित लोग ही पवित्र मंत्रों को समझने की क्षमता रखते हैं। जो व्यक्ति अज्ञानी हैं, सांसारिक मामलों के प्रति आसक्त हैं और जिनमें शुद्धता का अभाव है, वे उनके महत्व को नहीं समझ पाएंगे।
Commentary
Context
This shloka elaborates on the qualities required to truly understand and retain the knowledge of mantras within the broader context of spiritual wisdom.
Meaning
The verse underscores the necessity of purity, knowledge, and steadiness as essential attributes for one who wishes to engage with and understand spiritual knowledge.
Application
To genuinely grasp complex spiritual wisdom, one must cultivate qualities of purity, wisdom, and emotional stability.
