Mahabharata Udyoga Parva – वक्राङ्गांस तु स नित्यं वै सर्वतॊ बाणगॊचरे

Shloka (श्लोक)
वक्राङ्गांस तु स नित्यं वै सर्वतॊ बाणगॊचरे
जघान गौतमॊ राजन यथा दस्यु गणस तथा
⚡ Quick Meaning
Gautama, a master of archery, skillfully struck the targets as if they were bandits.
Translations
English Translation
Ever adept in archery, Gautama skillfully shot at the targets, displaying his prowess as if dealing with bandits. This showcases the warrior skills essential in the epic and reinforces the value of being adept in one’s duties.
हिंदी अनुवाद
गौतम, जो तीरंदाजी में निपुण थे, ने लक्ष्यों को इस प्रकार साधा जैसे वह डाकुओं से निपट रहे हों। यह उनकी युद्ध कौशल को दर्शाता है, जो इस महाकाव्य में अत्यंत महत्वपूर्ण है।
Commentary
Context
This verse exemplifies Gautama’s skills as an archer and highlights the theme of martial prowess prevalent throughout the Mahabharata.
Meaning
The underlying meaning reflects on the importance of honing one’s skills and being prepared for challenges that may arise in life.
Application
It encourages readers to be well-prepared and proficient in their respective fields, paralleling the importance of skill development.
