Mahabharata Shanti Parva – न हय आत्मा शक्यते दरष्टुम इन्द्रियैः कामगॊचरैः

Shloka (श्लोक)
न हय आत्मा शक्यते दरष्टुम इन्द्रियैः कामगॊचरैः
परवर्तमानैर अनये दुर्धरैर अकृतात्मभिः
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on the limitations of the senses when it comes to perceiving the true self.
Translations
English Translation
This verse states that the true self cannot be perceived through the senses, which are often entangled in desires and distractions; it encourages deeper introspection to understand one’s essence.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कहता है कि सच्ची आत्मा को इन्द्रियों से नहीं देखा जा सकता, जो अक्सर इच्छाओं और व्याकुलताओं में उलझी रहती हैं; यह अपनी असली पहचान समझने के लिए गहरी आत्मा को प्रोत्साहित करता है।
Commentary
Context
In the context of the Shanti Parva, this verse explores the theme of self-awareness and the incapacity of senses to grasp the essence of one’s identity.
Meaning
It suggests that the essence of the self lies beyond sensory perception, highlighting the need for introspection to truly know oneself.
Application
Practicing this wisdom invites a deeper understanding of oneself, leading to liberation from the distractions of the material world.
