Mahabharata Udyoga Parva – अमर्षवशम आपन्नस ततः पराप्तॊ भवान इह

Shloka (श्लोक)
अमर्षवशम आपन्नस ततः पराप्तॊ भवान इह
करवाणि प्रियं किं ते तद बरूहि दविजसत्तम
⚡ Quick Meaning
In anger, you have arrived here; tell me, what pleases you the most?
Translations
English Translation
Overcome by wrath, you have come here; what is it that you desire? Speak, O honorable one. This shloka indicates that even in negative emotions, self-awareness can lead to understanding and resolution.
हिंदी अनुवाद
क्रोध से अभिभूत होकर, आप यहाँ आए हैं; आप क्या चाहते हैं? बोलिए, हे सम्माननीय। यह श्लोक दिखाता है कि नकारात्मक भावनाओं में भी, आत्म-जागरूकता से समझ और समाधान प्राप्त हो सकता है।
Commentary
Context
This shloka arises in tense moments, emphasizing the need for clarity during emotional upheavals.
Meaning
It embraces the concept that expressing desires can lead to conflict resolution.
Application
This encourages effective communication, advocating for openness in addressing grievances.
