Mahabharata Udyoga Parva – शिवा चाशिव संकाशा तस्य वक्त्रात सुदारुणा

Shloka (श्लोक)
शिवा चाशिव संकाशा तस्य वक्त्रात सुदारुणा
निष्पपात महाघॊरा समृतिः सा तस्य भारत
उल्काश च जवलितास तस्य दीप्ताः पार्श्वे परपेदिरे
⚡ Quick Meaning
In this verse, the terrifying and fierce aspects emerge from the face of Vritra.
Translations
English Translation
From Vritra’s mouth emerged a horrific and fearsome spiritual presence, a blend of auspicious and inauspicious traits. The light emanating from him shone like a comet, illuminating the surroundings with dread.
हिंदी अनुवाद
वृत्र के मुँह से एक भयानक और भव्य आध्यात्मिक उपस्थिति प्रकट हुई, जिसमें शुभ और अशुभ गुणों का मिश्रण था। उसके तेज ने उसे एक उल्कापिंड की तरह चमकाया, जो चारों ओर से आतंक का अहसास कराता था।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the dual nature of terror that can inspire both fear and respect in the narratives.
Meaning
The merging of auspicious and inauspicious elements illustrates the complexity of good and evil in moral decision-making.
Application
Recognizing that challenges often encompass both positive and negative aspects can help to approach problems holistically.
