Mahabharata Shanti Parva – अहः क्षयम अथॊ बुद्ध्वा निशि सवप्नमनास तथा

Shloka (श्लोक)
अहः क्षयम अथॊ बुद्ध्वा निशि सवप्नमनास तथा
चॊदयाम आस भवगान अव्यक्तॊ ऽहं कृतं नरम
⚡ Quick Meaning
Understanding the night’s transient nature is key.
Translations
English Translation
This shloka reflects on the ephemeral nature of night and dreams, implying that just as night fades, so do temporary states of being. It calls upon one to recognize these transitory phases and awaken to the eternal truth.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक रात्रि और स्वप्नों की अस्थायीता पर विचार करता है, यह दर्शाते हुए कि जैसे रात समाप्त होती है, वैसे ही अस्तित्व की अस्थायी अवस्थाएँ भी समाप्त होती हैं। यह हमारे लिए इन बदलती अवस्थाओं को पहचानने का आह्वान करता है।
Commentary
Context
This teaching is found in the Shanti Parva, underscoring the importance of awareness regarding transience in life.
Meaning
It signifies that understanding the fleeting nature of our experiences can guide us towards the pursuit of lasting truths.
Application
By acknowledging the transient nature of life, we can focus on what truly matters, seeking deeper meaning in our experiences.
