Mahabharata Udyoga Parva – बराह्मणच छद्मनाभ्येत्य ताम इन्द्रॊ ऽथान्वपृच्छत

Shloka (श्लोक)
बराह्मणच छद्मनाभ्येत्य ताम इन्द्रॊ ऽथान्वपृच्छत
केन दुःखेन संतप्ता रॊदिषि तवं वरानने
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts Indra’s inquiry into the sorrow of a woman who is lamenting due to the suffering of a Brahmin.
Translations
English Translation
In this verse, Indra approaches a Brahmin woman who appears troubled and asks her, “O beautiful one, what sorrow afflicts you that causes you to weep?” This moment highlights the divine concern for human emotions and troubles.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में इन्द्र तपस्विनी ब्राह्मणी से पूछते हैं, “हे सुंदरी, तुम्हें किस दुःख ने त्रस्त कर रखा है कि तुम रो रही हो?” यह क्षण मानवीय भावनाओं और समर्पण के प्रति दिव्य चिंता को दर्शाता है।
Commentary
Context
The setting of this shloka revolves around the observation of human suffering by divine beings, illustrating the connection between the heavens and earth.
Meaning
This interaction signifies the importance of compassion, showing that even gods are concerned with the welfare of human beings suffering in the world.
Application
This verse encourages individuals to seek assistance during times of distress and reminds us that there is always an opportunity for divine intervention in times of sorrow.
