Mahabharata Anushasana Parva – गायना नर्तकाश चैव पलवका वादकास तथा
Shloka (श्लोक)
गायना नर्तकाश चैव पलवका वादकास तथा
कथका यॊधकाश चैव राजन नार्हन्ति केतनम
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the unworthiness of entertainers in receiving offerings.
Translations
English Translation
This verse asserts that entertainers, dancers, musicians, and warriors, regardless of their contributions to society, are not deemed suitable for receiving offerings, pressing the importance of moral and spiritual integrity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि entertainers (मनोरंजनकर्ता), नर्तक, संगीतकार और योद्धा, उनकी समाज में योगदान के बावजूद, भेंटों के लिए उपयुक्त नहीं माने जाते हैं, जो नैतिक और आध्यात्मिक प्रामाणिकता के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
This teaching is rooted in the Anushasana Parva, which discusses the qualifications for receiving offerings, thereby focusing on the moral fiber of individuals.
Meaning
The meaning reveals a broader principle wherein mere professions do not grant moral authority or spiritual worthiness, promoting a deeper understanding of integrity.
Application
The verse encourages us to cultivate a life of integrity and merit in our actions, reminding us that spiritual fervor is grounded in ethical living, regardless of professional roles.
