Mahabharata Udyoga Parva – तं पतन्तम अभिद्रुत्य परिजग्राह वासवः

Shloka (श्लोक)
तं पतन्तम अभिद्रुत्य परिजग्राह वासवः
वराणाम ईश्वरॊ दाता सर्वभूतहिते रतः
⚡ Quick Meaning
Indra swiftly seized him as he fell, being the giver of boons and ever compassionate towards all beings.
Translations
English Translation
As he was falling, Indra, the benevolent deity, catching him, exemplifies the compassion of a giver towards all living beings, emphasizing the idea of divine intervention in times of need.
हिंदी अनुवाद
जब वह गिर रहा था, इन्द्र, जो दयालु deity हैं, ने उसे पकड़ लिया, यह दर्शाते हुए कि दाता की सहानुभूति सभी जीवों کی ओर है, संकट के समय में दिव्य हस्तक्षेप का विचार।
Commentary
Context
This shloka showcases the role of divinity in rescuing those in distress, underscoring the compassionate nature of divine beings.
Meaning
Indra’s intervention symbolizes the assurance of guidance and support when individuals face significant challenges or downfalls.
Application
This fosters faith in the divine and the belief that support and relief are available during difficult times.
