Mahabharata Anushasana Parva – इदं तु पुरुषव्याघ्र पुरस्ताच छरुतवान अहम
Shloka (श्लोक)
इदं तु पुरुषव्याघ्र पुरस्ताच छरुतवान अहम
यथा रक्षा कृता पूर्वं विपुलेन गुरु सत्रियः
⚡ Quick Meaning
I, the male tiger, have acted for the protection of women as previously commanded.
Translations
English Translation
This shloka speaks from the perspective of a man who identifies himself as a powerful protector, likened to a tiger. It signifies a sense of duty to protect women, asserting that prior directives led him to act towards their safety and well-being, implying a legacy of male responsibility.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक पुरुष की दृष्टि से है, जो ख़ुद को एक शक्तिशाली रक्षक के रूप में एक व्याघ्र की तरह प्रस्तुत करता है। इसका मतलब है कि महिलाओं की सुरक्षा की जिम्मेदारी में एक उल्लेखनीय भूमिका निभाना एक पुरुष का फ़र्ज़ है, जो पहले दिए गए निर्देशों के बीच उनकी भलाई सुनिश्चित करने के पक्ष में है।
Commentary
Context
This verse is part of a larger conversation on gender roles and responsibilities within the Anushasana Parva of Mahabharata, highlighting societal expectations of men.
Meaning
The verse reinforces the idea that men should strive to protect and nurture women, drawing on the ancient traditions that demand a proactive role in safeguarding them.
Application
This encourages men to actively participate in the protection and empowerment of women in modern society and to honor their protective responsibilities.
