Anushasana ParvaMahabharata

Mahabharata Anushasana Parva – वाचा वा वधबन्धैर वा कलेशैर वा विविधैस तथा

Shloka (श्लोक)

वाचा वा वधबन्धैर वा कलेशैर वा विविधैस तथा
न शक्या रक्षितुं नार्यस ता हि नित्यम असंयताः

⚡ Quick Meaning

Women cannot be protected through mere words or various means, as they are often unrestrained.

Translations

English Translation

This shloka emphasizes that words, restrictions, or various means of protection are insufficient for women, who can often be impulsive and lack restraint. It underscores the societal reality of constant vigilance needed for women’s safety, suggesting that mere dialogue is inadequate.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि महिला की सुरक्षा के लिए केवल शब्दों, अध्यादेशों, या विभिन्न सुरक्षा तरीकों का होना पर्याप्त नहीं है, क्योंकि वे अक्सर आवेगशील होती हैं और अनुशासन से वंचित होती हैं। यह महिलाओं की सुरक्षा के लिए समाज में निरंतर सतर्कता की आवश्यकता को उजागर करता है।

Commentary

Context

The context of this shloka is within the discourse on women’s safety in the Anushasana Parva of the Mahabharata, reflecting the challenges women face.

Meaning

The essence of the verse indicates the shortcomings of protection strategies based merely on verbal assurances or rules, stressing the need for comprehensive measures to ensure safety.

Application

This verse inspires actions towards advancing better safety infrastructures for women, alongside promoting awareness regarding their vulnerabilities in society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.