Mahabharata Anushasana Parva – गुरुणा तव अभ्यनुज्ञातः समावर्तेत वै दविजः
Shloka (श्लोक)
गुरुणा तव अभ्यनुज्ञातः समावर्तेत वै दविजः
विन्देतानन्तरं भार्याम अनुरूपां यथाविधि
⚡ Quick Meaning
A twice-born should return home only with the permission of the guru and should ideally marry a suitable wife thereafter.
Translations
English Translation
This shloka instructs that a Brahmin or a twice-born individual should seek their teacher’s blessings before returning from their studies, implying the importance of guidance in choosing a spouse that aligns with one’s dharma.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि एक द्विज को अपने शिक्षक की अनुमति के बिना घर नहीं लौटना चाहिए और इसके बाद एक उचित पत्नी का चयन करना चाहिए जो उनके धर्म के अनुरूप हो।
Commentary
Context
This instruction is part of the societal and moral guidelines established in the Anushasana Parva for the conduct of Brahmins.
Meaning
It emphasizes the role of the guru in one’s life decisions and the importance of thoughtful choices for a harmonious family life.
Application
Modern individuals can apply this wisdom by seeking guidance in important life choices to align with their values and traditions.
