Mahabharata Anushasana Parva – शुभाङ्गः शान्तिदः सरष्टा कुमुदः कुवले शयः
Shloka (श्लोक)
शुभाङ्गः शान्तिदः सरष्टा कुमुदः कुवले शयः
गॊहितॊ गॊपतिर गॊप्ता वृषभाक्षॊ वृषप्रियः
⚡ Quick Meaning
This verse highlights the auspicious nature of Lord Krishna as the protector and nurturer.
Translations
English Translation
The shloka describes Krishna as the auspicious one who brings peace, a lotus of creation, and protector of the earth, embodying the essence of love and compassion towards all beings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भगवान कृष्ण को एक शुभ, शांति देने वाले और समर्पित संरक्षक के रूप में प्रस्तुत करता है, जो सभी प्राणियों के प्रति प्रेम और दया का प्रतीक है।
Commentary
Context
This verse features in the Anushasana Parva, celebrating the nurturing aspects of divinity in the context of life and protection.
Meaning
Krishna’s nurturing qualities inspire a sense of compassion and responsibility towards all living beings.
Application
Recognizing these qualities in Krishna encourages individuals to aspire to protect and nurture those around them.
