MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – कषौमं कार्पासिकं वापि मृगाजिनम अथापि वा

Shloka (श्लोक)

कषौमं कार्पासिकं वापि मृगाजिनम अथापि वा
सर्वं काषायरक्तं सयाद वासॊ वापि दविजस्य ह

⚡ Quick Meaning

Different materials, whether cotton, animal skin, or dyed cloth, can be suitable for the sacred attire of a twice-born.

Translations

English Translation

Any fabric including cotton, animal hides, or dyed cloth can be considered fit for a twice-born person to wear, as long as it upholds the essence of purity and significance in rituals.

हिंदी अनुवाद

कोई भी सामग्री, जैसे कि सूती कपड़ा, पशु का चमड़ा या रंगीन कपड़ा, द्विज के लिए पवित्र वस्त्र के रूप में उपयुक्त मानी जा सकती है, जब तक वह पवित्रता और अनुष्ठानों के महत्व को बनाए रखती है।

Commentary

Context

This shloka illustrates the flexibility in the materials suitable for sacred dressing, encouraging inclusivity in practice.

Meaning

It signifies that the inner quality of a person is more important than the outer appearance of their garments.

Application

In our lives, we can embrace diversity in practices and understand that intentions matter more than external labels.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.