Mahabharata Udyoga Parva – ततो ऽरजुनस तूर्णतरं रुक्मपुङ्खान अजिह्मगान

Shloka (श्लोक)
ततो ऽरजुनस तूर्णतरं रुक्मपुङ्खान अजिह्मगान
परेषयाम आस संक्रुद्धॊ भगदत्तात्मजं परति
⚡ Quick Meaning
This verse portrays Arjuna swiftly targeting his arrows towards the fierce creatures aimed at Bhagadatta’s son.
Translations
English Translation
In a sudden burst of intensity, Arjuna unleashes a volley of arrows towards Bhagadatta’s son, showcasing the determination of a warrior prepared to defend and attack fiercely.
हिंदी अनुवाद
एक तीव्रता में, अर्जुन भगदत्त के पुत्र की ओर एक बाणों की बौछार छोड़ता है, यह दर्शाते हुए कि एक योद्धा अपनी रक्षा करने और आक्रामक रूप से हमला करने के लिए तैयार है।
Commentary
Context
This moment signifies the fierce exchanges during the battle and Arjuna’s impactful role in protecting his position.
Meaning
Arjuna’s decisive action illustrates the unwavering spirit and readiness required in moments of fierce conflict.
Application
This shloka inspires individuals to face their challenges with fierce determination and proactive engagement.
