Mahabharata Udyoga Parva – ते तम आजघ्निरे वीरं निवातकवचान्तकम

Shloka (श्लोक)
ते तम आजघ्निरे वीरं निवातकवचान्तकम
संशप्तक निहन्तारं हन्तारं सैन्धवस्य च
⚡ Quick Meaning
The warriors attacked Arjuna, who was fierce and difficult to defeat, like relentless hunters.
Translations
English Translation
The warriors assailed Arjuna, who was as formidable as a fierce wind, aggressively pursuing him like hunters who tirelessly chase their prey.
हिंदी अनुवाद
योद्धाओं ने अर्जुन पर हमला किया, जो एक प्रचंड बल थी, जैसे निरंतर शिकारी अपने शिकार का पीछा करते हैं, उनकी तेज़ गतियों को मात देने के लिए।
Commentary
Context
This moment reflects the challenges faced by Arjuna as he confronts numerous enemies despite his strength.
Meaning
The relentless pursuit of Arjuna illustrates the determination and ferocity found in struggle, serving as a metaphor for persistence.
Application
This shloka exemplifies the need to face challenges head-on, motivating individuals to maintain their strength while dealing with adversity.
