Mahabharata Udyoga Parva – अमृष्यमाणास ते यॊधा नृपतेः शकुनेर वधम

Shloka (श्लोक)
अमृष्यमाणास ते यॊधा नृपतेः शकुनेर वधम
अभ्ययुः सहिताः पार्थं परगृहीतशरासनाः
⚡ Quick Meaning
The soldiers, enraged by the killing of Shakuni, advanced against Arjuna.
Translations
English Translation
In this shloka, the fight intensifies as soldiers fueled by revenge pressed on towards Arjuna, driven by their fury over Shakuni’s death, defining the atmosphere of vengeance that characterized the battle.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, सैनिकों ने शकुनी की हत्या से कुंठित होकर अर्जुन की ओर बढ़ना शुरू किया, जिससे प्रतिशोध की भावना युद्ध के माहौल को परिभाषित करती है।
Commentary
Context
This verse indicates the emotional depth of warfare in the Mahabharata, emphasizing the consequences of personal losses on the battlefield.
Meaning
It exemplifies how emotions like revenge can drive soldiers to make bold decisions, highlighting the key role of emotions in conflicts.
Application
This serves as a reminder of how personal emotions can significantly impact group dynamics, applicable in many competitive or combative scenarios today.
