Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – चतुर्भिः पाण्डुपुत्रैश च भीमार्जुनयमैर नृप

Shloka (श्लोक)

चतुर्भिः पाण्डुपुत्रैश च भीमार्जुनयमैर नृप
जनक्षयॊ ऽयं नृपते कृतॊ दैवबलात्कृतैः

⚡ Quick Meaning

This verse discusses the destruction caused due to the conflict instigated by the Pandavas.

Translations

English Translation

The shloka explains how the four Pandava brothers – Bhima and Arjuna among them – resulted in widespread devastation, suggesting that it was predetermined by divine intervention.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि चारों पाण्डुपुत्रों – भीम और अर्जुन – के कारण व्यापक विनाश हुआ, जिससे प्रतीत होता है कि यह विधि द्वारा निर्धारित था।

Commentary

Context

This verse is situated within the Ashramavasika Parva, reflecting on the consequences of the ongoing conflict.

Meaning

It conveys the inevitability of certain events, especially those associated with warfare, as influenced by divine will.

Application

This teaches acceptance of fate while encouraging mindfulness of the consequences of one’s actions in both war and peace.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.