Mahabharata Ashramavasika Parva – तथैव देवी गान्धारी वल्कलाजिनवासिनी
Shloka (श्लोक)
तथैव देवी गान्धारी वल्कलाजिनवासिनी
कुन्त्या सह महाराज समानव्रतचारिणी
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the dignified demeanor of Gandhari and Kunti, who exhibit similar resolute qualities.
Translations
English Translation
The great lady Gandhari, clad in bark and deer skin, together with Kunti, the wife of the king, displayed similar virtues of determination and adherence to their vows.
हिंदी अनुवाद
महान महिला गांधारी, जो बARK और हिरण की खाल पहने थीं, महाराज की पत्नी कुंती के साथ, दृढ़ता और अपने व्रतों के पालन में समान गुण दिखा रही थीं।
Commentary
Context
This shloka is set in the Ashramavasika Parva, highlighting the virtues of noble women amidst hardships.
Meaning
It emphasizes the commendable qualities of Gandhari and Kunti as they embody strength and commitment.
Application
The shloka encourages individuals to embrace determination and fidelity in their commitments, even in challenging situations.
