Mahabharata Mahaprasthanika Parva – ततः पुनः समावृत्ताः पश्चिमां दिशम एव ते
Shloka (श्लोक)
ततः पुनः समावृत्ताः पश्चिमां दिशम एव ते
ददृशुर दवारकां चापि सागरेण परिप्लुताम
⚡ Quick Meaning
The Pandavas returned to the western direction and saw the city of Dwarka submerged in the ocean.
Translations
English Translation
As they made their journey back, the Pandavas turned towards the west and beheld the once-magnificent city of Dwarka now engulfed by the sea. This sight marked the end of an era, revealing the impermanence of earthly glory.
हिंदी अनुवाद
जब वे लौट रहे थे, पांडवों ने पश्चिम की ओर मुड़कर देखा और उन्होंने वह भव्य द्वारका नगर देखा, जो अब समुद्र में डूब गया था। यह दृश्य एक युग के अंत की ओर इशारा करता है, जो पृथ्वी की महानता के क्षणिक होने को प्रकट करता है।
Commentary
Context
This verse occurs in the Mahaprasthanika Parva, illustrating the consequences of time and fate on the glory of kingdoms and cities once revered.
Meaning
The submerged Dwarka symbolizes the inevitable decay of power and possessions, prompting reflections on the transient nature of wealth and status.
Application
Contemplating Dwarka’s fate teaches us to cherish the present and reminds us to focus on eternal values over material possessions.
