Mahabharata Vana Parva – सतोकताः शिखिनश चैव पुंस्कॊकिल गणैः सह
Shloka (श्लोक)
सतोकताः शिखिनश चैव पुंस्कॊकिल गणैः सह
मत्ताः परिपतन्ति सम दर्दुराश चैव दर्पिताः
⚡ Quick Meaning
The peacocks dance joyfully with pride after the rainfall.
Translations
English Translation
The peacocks, adorned by their vibrant feathers, dance with exuberance alongside their companions, while the proud cranes gracefully navigate the surroundings, showcasing their beauty and tranquility after the nourishing rains.
हिंदी अनुवाद
रंगीन पंखों से सजे मोर, अपने साथियों के साथ उत्साहपूर्वक नाचते हैं, जबकि गर्वित क्रेन अपने चारों ओर सौंदर्य और शांति दिखाते हैं, जो बारिश के बाद की ताजगी को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This shloka reflects the joyful aftermath of rain, portraying the beauty of nature’s celebration through dance and movement.
Meaning
The lively depiction signifies renewal and joy, showcasing the celebratory aspect of nature in response to the life-giving rains.
Application
This teaches us to find joy in the simple moments of life, particularly after facing challenges and adversities.
