Mahabharata Vana Parva – गङ्गायां हि न शक्नॊमि बृहत्त्वाच चेष्टितुं परभॊ
Shloka (श्लोक)
गङ्गायां हि न शक्नॊमि बृहत्त्वाच चेष्टितुं परभॊ
समुद्रं नयमाम आशु परसीद भगवन्न इति
⚡ Quick Meaning
इस श्लोक में मछली गंगा नदी की विशालता के कारण अपने स्थानांतरण में असमर्थता व्यक्त कर रही है।
Translations
English Translation
In this verse, the fish expresses that it cannot move freely in the expansive Ganges River and pleads for assistance from Lord Vishnu to be taken to the ocean, demonstrating its reliance on divine intervention for help.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में मछली यह व्यक्त करती है कि वह गंगा नदी की विशालता के कारण स्वतंत्रता से नहीं चल सकती और भगवान विष्णु से समुद्र में ले जाने हेतु सहायता की याचना करती है, जो दिव्य सहायता की आवश्यकता का प्रतीक है।
Commentary
Context
This verse is part of a vibrant dialogue reflecting the challenges faced by living beings due to overwhelming circumstances, serving as a metaphor for reliance on divine grace.
Meaning
The meaning implies the importance of seeking divine help when faced with immense challenges. The fish’s plea emphasizes humility in seeking aid from higher forces.
Application
This shloka teaches us about preparedness and humility, reminding us that in times of difficulty, acknowledging our limitations and seeking higher assistance is crucial.
