Mahabharata Vana Parva – तवया लॊकगुरुः साक्षात सर्वलॊकपितामहः
Shloka (श्लोक)
तवया लॊकगुरुः साक्षात सर्वलॊकपितामहः
आराधितॊ दविजश्रेष्ठ तत्परेण समाधिना
⚡ Quick Meaning
You are directly revered by the supreme teacher of worlds, the universal grandfather.
Translations
English Translation
This verse acknowledges the sage’s honor, as he is worshipped by the ultimate guide of all worlds, emphasizing the depth of his spiritual stature and role in the cosmic order.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक ऋषि की मान्यता को स्वीकार करता है, क्योंकि उन्हें सभी लोकों के अंतिम मार्गदर्शक द्वारा पूजा जाता है, जो उनकी आध्यात्मिक ऊँचाई और ब्रह्मांड के क्रम में उनकी भूमिका की गहराई को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse resonates with the themes in the Vana Parva regarding the interconnectedness of teachers and students in the spiritual journey.
Meaning
It reflects the admiration bestowed upon those who achieve supreme knowledge and their significance in guiding others.
Application
Invoking respect for spiritual teachers can foster deeper connections and transformative learning in one’s spiritual practice.
