Mahabharata Vana Parva – संभूतः संभल गरामे बराह्मणावसथे शुभे
Shloka (श्लोक)
संभूतः संभल गरामे बराह्मणावसथे शुभे
मनसा तस्य सर्वाणि वाहनान्य आयुधानि च
उपस्थास्यन्ति यॊधाश च शस्त्राणि कवचानि च
⚡ Quick Meaning
A noble Brahmin will gather weapons and resources for warriors, bringing prosperity within the community.
Translations
English Translation
This shloka foretells that a noble Brahmin will arise in a well-to-do village, and with his mind focused on prosperity, he will ensure that all needed weapons and resources are available to warriors for protection and success in their endeavors.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि एक गुणवान ब्राह्मण एक समृद्ध गांव में प्रकट होंगे। वे संरक्षण और सफलता के लिए सभी आवश्यक शस्त्र और संसाधन सुनिश्चित करेंगे।
Commentary
Context
This verse emphasizes the role of a learned Brahmin during times of need, reflecting the social structure and reliance on spiritual leaders in ancient society.
Meaning
The shloka points to the importance of wisdom and community leadership in organizing resources effectively for the greater good of society.
Application
In contemporary society, it highlights the need for leaders who can unify and mobilize resources for the benefit of all, promoting collective well-being.
