Mahabharata Vana Parva – परेष्यचाग्निर अथर्वाणम अन्यं देशं ततॊ ऽगमत
Shloka (श्लोक)
परेष्यचाग्निर अथर्वाणम अन्यं देशं ततॊ ऽगमत
मत्स्यास तस्य समाचख्युः करुद्धस तान अग्निर अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates how Agni reacts to the circumstances surrounding the Atharvans and the significance of their offerings.
Translations
English Translation
Agni, observing the Atharvans retreating to another place, was disturbed and expressed his concerns to the devotees, showcasing the importance of presence in spiritual offerings.
हिंदी अनुवाद
अग्नि, अथर्वणों को एक अन्य स्थान की ओर जाते हुए देखकर, परेशान हो गए और भक्तों के प्रति अपनी चिंताओं को व्यक्त किया, जो आत्मिक बलिदानों में उपस्थिति के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
This intricate exchange emphasizes the relationship between divinity and the offerings made by the Atharvans in the Vana Parva.
Meaning
The verse points to the necessity of maintaining a connection with the divine through consistent offerings and practices.
Application
This can inspire individuals to stay committed to their spiritual practices, ensuring a continues dialogue with the higher forces.
