MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तस्मात तवम अस्या विधिवत पाणिं मन्त्रपुरस्कृतम

Shloka (श्लोक)

तस्मात तवम अस्या विधिवत पाणिं मन्त्रपुरस्कृतम
गृहाण दक्षिणं देव्याः पाणिना पद्मवर्चसम

⚡ Quick Meaning

This shloka speaks about the ritualistic acceptance of a divine offering.

Translations

English Translation

This verse describes the act of accepting a hand that has been duly sanctified by rituals, indicating a union blessed by divine energies, particularly focusing on the auspiciousness symbolized by the lotus.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक हाथ को स्वीकार करने की क्रिया का वर्णन करता है जो विधिपूर्वक आशीर्वादित है, यह एक ऐसे मिलन को स्पष्ट करता है जो दिव्य शक्तियों से आशीर्वादित है, विशेष रूप से कमल द्वारा प्रतीकित शुभता पर केंद्रित है।

Commentary

Context

This shloka forms part of a larger narrative in the Vana Parva where divine blessings are sought for rituals.

Meaning

The verse emphasizes the importance of divine acceptance in ceremonial practices, particularly in marriage and sacred unions.

Application

Practitioners can reflect on this verse to understand the significance of purity and sanctity in rituals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.