Mahabharata Vana Parva – तद धि घॊरम असंख्येयं गर्जच च विविधा गिरः
Shloka (श्लोक)
तद धि घॊरम असंख्येयं गर्जच च विविधा गिरः
अभ्यद्रवद रणे देवान भगवन्तं च शंकरम
⚡ Quick Meaning
A formidable roar echoed as the deities approached Shankara.
Translations
English Translation
This shloka recounts the terrifying and countless roars that surrounded the scene as deities swiftly made their way to Lord Shiva, known as Shankara. It emphasizes the vastness of the forces assembled, setting a dramatic tone for an impending conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन भयानक और असंख्य गर्जनों का वर्णन करता है जो भगवान शिव, जिन्हें शंकर कहा जाता है, के निकट आने के दौरान के दृश्य को घेरे रहते हैं। यह एकत्रित शक्तियों के विशालता पर जोर देता है, आगामी संघर्ष के लिए एक नाटकीय पृष्ठभूमि तैयार करता है।
Commentary
Context
Within the narrative of the Vana Parva, this shloka enhances understanding of the mounting tensions and preparations for battle.
Meaning
The meaning conveys that great forces are often accompanied by equally intense sounds, indicating the serious nature of the situation at hand.
Application
This shloka serves as a reminder of the significance of sounds and emotions during critical moments, urging us to remain aware and prepared.
