Mahabharata Vana Parva – तथा तौ दुःखितौ दृष्ट्वा दुःशासन सुयॊधनौ
Shloka (श्लोक)
तथा तौ दुःखितौ दृष्ट्वा दुःशासन सुयॊधनौ
अभिगम्य वयथाविष्टः कर्णस तौ परत्यभाषत
⚡ Quick Meaning
Karṇa addresses the dejected Dhūṣhāsana and Suyodhana during their moment of despair.
Translations
English Translation
Seeing Dhūṣhāsana and Suyodhana in distress, Karṇa, filled with pity, approaches and speaks to them. His concern reflects loyalty and camaraderie among his comrades despite their misfortunes.
हिंदी अनुवाद
दुःशासन और सुदेक्षण को दुख में देखकर, कर्ण, जो वेदना से भरा हुआ था, उनके पास जाकर उनसे बातें करता है। उसकी चिंता उसकी वफादारी और सखा के प्रति मित्रता को दर्शाती है, बावजूद इसके कि वे कठिनाइयों में हैं।
Commentary
Context
This shloka takes place in the Vana Parva during the exile of the Pandavas, wherein they encounter deep sorrow amidst their adversaries.
Meaning
This verse highlights the human emotions of empathy and solidarity even in the midst of conflict, showing that bonds can transcend dire situations.
Application
In our lives, it’s essential to offer support and compassion to friends during tough times, reinforcing the importance of unity and friendship.
