Mahabharata Vana Parva – न चैतत साधु यद राजन पाण्डवास तवां नृपॊत्तम
Shloka (श्लोक)
न चैतत साधु यद राजन पाण्डवास तवां नृपॊत्तम
सवसेनया संप्रयान्तं नानुयान्ति सम पृष्ठतः
⚡ Quick Meaning
It is inappropriate, O King, that the Pandavas do not follow you, the supreme ruler, as you proceed with your army.
Translations
English Translation
This verse points out the poor judgment of the Pandavas in not following their rightful king, who is an unrivaled leader with a mighty army. It serves as a critique of loyalty and duty in leadership.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पाण्डवों की गलतफहमी की ओर इशारा करता है कि वे अपने श्रेष्ठ नेता, जो एक शक्तिशाली सेना के स्वामी हैं, के साथ नहीं चल रहे हैं। यह नेतृत्व और वफादारी की आलोचना के रूप में काम करता है।
Commentary
Context
The discourse revolves around the responsibilities and expectations of loyalty in the face of authority during the epic battles.
Meaning
It emphasizes the need for unity and adherence to leadership among one’s followers during pivotal moments in conflict.
Application
This can be applied in organizational contexts, underscoring the importance of loyalty and teamwork among leaders and their teams.
