Mahabharata Vana Parva – यद्य एवं पाण्डवै राजन भवद्विषयवासिभिः
Shloka (श्लोक)
यद्य एवं पाण्डवै राजन भवद्विषयवासिभिः
यदृच्छया मॊक्षितॊ ऽदय तत्र का परिदेवना
⚡ Quick Meaning
If the Pandavas are today freed by chance from the warriors of your domain, what is there to mourn?
Translations
English Translation
If the Pandavas have been liberated today by mere chance from the warriors placed against them in your kingdom, there is no reason for lamentation. This stanza questions the value of sorrow in the face of unexpected fortune.
हिंदी अनुवाद
यदि पाण्डव आज आपके राज्य के वासियों द्वारा आकस्मिक रूप से मुक्त होते हैं, तो शोक करने की कोई आवश्यकता नहीं है। यह श्लोक अनपेक्षित भाग्य के सामने शोक के मूल्य पर सवाल उठाता है।
Commentary
Context
This verse appears in a defensive context, emphasizing the unexpected twists in fate within the ongoing conflicts of the Mahabharata.
Meaning
It reflects on the philosophies of fate and destiny, questioning the validity of deep sorrow during moments of unexpected relief.
Application
In modern life, it teaches us to find value in unexpected outcomes and question the weight we give to our troubles.
