Mahabharata Vana Parva – न शुखे सुखकामाश च देवदेवाः सनातनाः
Shloka (श्लोक)
न शुखे सुखकामाश च देवदेवाः सनातनाः
न कल्पपरिवर्तेषु परिवर्तन्ति ते तथा
⚡ Quick Meaning
This shloka reveals that celestial beings are not attached to pleasures nor do they undergo changes like mortal beings.
Translations
English Translation
The eternal gods do not desire happiness, nor do they undergo transformations as mortals do during various cycles of creation and destruction.
हिंदी अनुवाद
सनातन देवता सुख की कामना नहीं करते, और न ही वे मर्त्य जीवों की तरह सृष्टि और विनाश के चक्र में परिवर्तित होते हैं।
Commentary
Context
This verse illustrates the eternal and unchanging nature of divine beings, emphasizing their separation from human experiences.
Meaning
It highlights the essence of non-attachment to the transient pleasures and changes of the material world, aligning with the principle of detachment.
Application
This teaching inspires individuals to embrace inner peace, remaining stable and undisturbed by the fluctuations of earthly life.
