Mahabharata Vana Parva – न वर्तयन्त्य आहुतिभिस ते नाप्य अमृतभॊजनाः
Shloka (श्लोक)
न वर्तयन्त्य आहुतिभिस ते नाप्य अमृतभॊजनाः
तथा दिव्यशरीरास ते न च विग्रहमूर्तयः
⚡ Quick Meaning
This verse points out that the divine beings neither partake in offerings or drink the nectar of immortality, nor have physical forms.
Translations
English Translation
The celestial beings do not partake in offerings nor consume the nectar of immortality, and they do not possess physical bodies as humans do.
हिंदी अनुवाद
देवता न तो आहुति में भाग लेते हैं, न ही अमृत का सेवन करते हैं, और न ही उनके पास इंसानों की तरह भौतिक रूप होते हैं।
Commentary
Context
This shloka describes the nature of celestial beings in the Vana Parva, indicating their transcendental existence beyond physicality.
Meaning
The meaning suggest that true divinity exists beyond the realms of material offerings and experiences, emphasizing their ethereal essence.
Application
It encourages individuals to seek a deeper understanding of spirituality beyond material engagements and to cultivate a connection with the divine.
