Mahabharata Vana Parva – ततस तद विद्रुतं सैन्यम अपयाते जयद्रथे
Shloka (श्लोक)
ततस तद विद्रुतं सैन्यम अपयाते जयद्रथे
आदिश्यादिश्य नाराचैर आजघान वृकॊदरः
⚡ Quick Meaning
The army of Jayadratha was retreating, and Bhima, with ferocity, launched powerful arrows against them.
Translations
English Translation
As Jayadratha’s forces began to retreat, Bhima’s wrathful actions became evident. He directed his army, markedly commanding the troops through arrows, effectively striking fear among the enemy and showcasing his mighty prowess on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
जयद्रथ की सेना जब भागने लगी, तब भीम की प्रबलता स्पष्ट हो गई। उन्होंने अपने सैनिकों को निर्देशित किया और तीखे बाणों के माध्यम से दुश्मनों में भय पैदा कर दिया, अपने युद्ध कौशल को दर्शाते हुए।
Commentary
Context
This shloka captures a pivotal moment in the Vana Parva, showcasing the fierce determination of Bhima during the battle against Jayadratha’s army.
Meaning
The act of commanding with arrows symbolizes control and strategy, emphasizing the importance of decisiveness in warfare.
Application
In life, the strategic deployment of our skills can effectively manage challenging situations, reminding us of the need for assertiveness and clarity in our actions.
