Mahabharata Vana Parva – इत्य उक्तॊ भीमसेनस तु गुडाकेशेन धीमता
Shloka (श्लोक)
इत्य उक्तॊ भीमसेनस तु गुडाकेशेन धीमता
युधिष्ठिरम अभिप्रेक्ष्य वाग्मी वचनम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
Thus advised, Bhimasena, known for his intelligence, spoke to Yudhishthira, emphasizing the weight of his words.
Translations
English Translation
Bhima, acknowledged for his wisdom, addressed Yudhishthira in a significant dialogue, reminding him about the gravity of circumstances and urging him to consider the best course of action in the ongoing conflict.
हिंदी अनुवाद
भीम, जिनकी बुद्धिमत्ता की प्रशंसा होती है, ने युधिष्ठिर से अर्थपूर्ण संवाद किया, परिस्थितियों की गंभीरता को उन्हें याद दिलाते हुए और उन्हें ongoing संघर्ष में सर्वश्रेष्ठ कार्यविधि पर विचार करने के लिए प्रेरित किया।
Commentary
Context
This shloka signifies Bhima’s advisory role among the Pandavas, reflecting upon the importance of guidance during decision-making at crucial times.
Meaning
Wise counsel in times of turmoil can shape decisions drastically, underlining the value of strong leadership and supportive dialogues.
Application
In challenging situations, seeking advice from trusted individuals can provide clarity and direction, reminding us of the communal wisdom in strategic decisions.
