MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तस्य तद वचनं शरुत्वा संगृह्य धनुर ई शुभे

Shloka (श्लोक)

तस्य तद वचनं शरुत्वा संगृह्य धनुर ई शुभे
कॊ ऽयं पितरम अस्माकं नाम्नाहेत्य ऊचतुश च तौ

⚡ Quick Meaning

राम ने गृध्रराज की बात सुनकर धनुष को संभाला और पूछा कि यह कौन है।

Translations

English Translation

Upon hearing the words of the vulture king, Rama seized his bow and questioned the identity of the being in front of him, signaling his readiness and vigilance in an uncertain situation.

हिंदी अनुवाद

गृध्रराज के शब्द सुनकर राम ने अपने धनुष को मजबूती से पकड़ा और आगे वाले प्राणी की पहचान को लेकर प्रश्न किया, जो उनकी संज्ञानता और सचेतता का संकेत देता है।

Commentary

Context

This verse marks a moment of tension, where Rama’s instinctual readiness portrays the seriousness of the moment and engages readers in the unfolding drama.

Meaning

Rama’s action indicates that being prepared is vital when confronted with the unknown, urging us to stay alert and ready for action.

Application

The importance of being proactive and prepared in facing life’s uncertainties is emphasized, encouraging us to remain vigilant at all times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.