MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तया दत्तानि भॊज्यानि पानानि विविधानि च

Shloka (श्लोक)

तया दत्तानि भॊज्यानि पानानि विविधानि च
भुक्त्वा लब्धबलाः सन्तस तयॊक्तेन पथा ततः

⚡ Quick Meaning

Having consumed the diverse foods and drinks offered, they gained strength through these blessings.

Translations

English Translation

The characters, after feasting on the various dishes and drinks provided to them, felt rejuvenated and empowered by the blessings associated with the meal. It illustrates how nourishment can impact physical and spiritual strength.

हिंदी अनुवाद

पात्रों ने उनके द्वारा प्रस्तुत विभिन्न व्यंजनों और पेय पदार्थों का सेवन करने के बाद, भोजन से जुड़ी आशीर्वादों द्वारा फिर से जीवित और समर्थ महसूस किया। यह दर्शाता है कि पोषण शारीरिक और आध्यात्मिक शक्ति पर कैसे प्रभाव डाल सकता है।

Commentary

Context

This marks a significant moment of sustenance, symbolizing care and hospitality within epic narratives.

Meaning

It highlights the importance of sharing food and drink, reinforcing community and connection among individuals.

Application

We should value shared meals as opportunities to strengthen bonds and cultivate relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.