Mahabharata Vana Parva – तं दृष्ट्वा वृत्र संकाशं कुम्भकर्णं तरस्विनम
Shloka (श्लोक)
तं दृष्ट्वा वृत्र संकाशं कुम्भकर्णं तरस्विनम
गतासुं पतितं भूमौ राक्षसाः पराद्रवन भयात
⚡ Quick Meaning
Seeing the fallen Kumbhakarna resembling a fallen demon, the other demons fled in terror.
Translations
English Translation
Witnessing Kumbhakarna, who now lay defeated and resembling a vanquished demon, instilled fear in the remaining demons, leading them to scatter in panic at the sight of their once-mighty leader’s fall.
हिंदी अनुवाद
कुम्भकर्ण को देखते हुए, जो अब पराजित होकर एक गिरे हुए राक्षस के समान हो गया था, अन्य राक्षसों में भय उत्पन्न हुआ और उन्होंने अपने एक बार के शक्तिशाली नेता के गिरने के दृश्य से आतंकित होकर भागना शुरू कर दिया।
Commentary
Context
This shloka captures the psychological impact of Kumbhakarna’s defeat on the opposing forces, highlighting the influence of leadership on morale in battle.
Meaning
The defeat of a strong leader often leads to pandemonium among their ranks, demonstrating the importance of strong leadership and the fear associated with loss.
Application
This teaches us that in any struggle, the impact of leadership on followers can greatly influence outcomes, urging us to lead with courage and resilience.
