MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – महाराज्ये सथितॊ दीप्ते न सत्रियं हन्तुम अर्हसि

Shloka (श्लोक)

महाराज्ये सथितॊ दीप्ते न सत्रियं हन्तुम अर्हसि
हतैवैषा यदा सत्री च बन्धनस्था च ते गृहे

⚡ Quick Meaning

In your might, you should not harm a woman who has fallen into the bonds of captivity.

Translations

English Translation

This shloka emphasizes the moral imperative of protecting women, particularly those who find themselves in vulnerable situations. It articulates the ethical standards expected of those in positions of power, advocating for kindness and justice.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक महिलाओं की सुरक्षा की नैतिक अनिवार्यता को महत्व देता है, विशेष रूप से उन लोगों की जो कमजोर स्थितियों में हैं। यह शक्ति में उन लोगों से अपेक्षित नैतिक मानकों को व्यक्त करता है, दया और न्याय की वकालत करता है।

Commentary

Context

This assertion serves as a critical reflection on gender ethics within the epic narrative of the Vana Parva.

Meaning

It underscores the universal principle of protecting the vulnerable and conveys a broader societal message about injustice.

Application

This shloka teaches the importance of advocating for those in distress and standing against oppression, encouraging compassionate action in society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.