Mahabharata Vana Parva – तं शरुत्वा नियमं दुःखं वध्वा दुःखान्वितॊ नृपः
Shloka (श्लोक)
तं शरुत्वा नियमं दुःखं वध्वा दुःखान्वितॊ नृपः
उत्थाय वाक्यं सावित्रीम अब्रवीत परिसान्त्वयन
⚡ Quick Meaning
The king, moved by pain, addressed Savitri with concern.
Translations
English Translation
After hearing the restrictions imposed and being enveloped in sorrow, the king rose and spoke to Savitri with compassion, reflecting the inherent connection between leadership and empathy in times of distress.
हिंदी अनुवाद
लगामों में दी गई बाधाओं को सुनकर और दुःख में डूबकर, राजा उठे और सावित्री से सहानुभूति से बोले, जो संकट के समय नेतृत्व और सहानुभूति के बीच अंतर्निहित संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse captures a moment of emotional connection, showcasing the interplay of sorrow and duty faced by rulers, and how empathy shapes their decisions.
Meaning
The emphasis on compassion reflects the essential qualities of a good leader who acknowledges and responds to the emotional states of others.
Application
In leadership today, cultivating empathy strengthens relationships and aids in navigating crises with greater understanding and support.
