Mahabharata Vana Parva – शैब्या च सह सावित्र्या सवास्तीर्णेन सुवर्चसा
Shloka (श्लोक)
शैब्या च सह सावित्र्या सवास्तीर्णेन सुवर्चसा
नरयुक्तेन यानेन परययौ सेनया वृता
⚡ Quick Meaning
Along with Savitri, Shabala (the divine vehicle) adorned with exquisite decorations, proceeded with an army.
Translations
English Translation
Shabala, accompanied by Savitri and decorated magnificently, moved forward accompanied by a splendid chariot. The great army followed suit, emphasizing the richness of the journey the leaders were taking.
हिंदी अनुवाद
सावित्री के साथ शबाला, जो भव्य सजावट से सुशोभित थी, एक शानदार रथ के साथ आगे बढ़ी। महान सेना पीछे थी, जो यात्रा की समृद्धि को दर्शाती थी।
Commentary
Context
This moment captures a scene of grandeur during the Pandavas’ travels, symbolizing strength and beauty in their journey.
Meaning
The shloka highlights the importance of grandeur in leadership and the support of an army in governance, emphasizing collaboration and unity.
Application
It teaches us the significance of presenting oneself and one’s team with dignity and pride, particularly in challenging circumstances.
