MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – न शशाक यदा बाला परत्याख्यातुं तमॊनुदम

Shloka (श्लोक)

न शशाक यदा बाला परत्याख्यातुं तमॊनुदम
भीता शापात ततॊ राजन दध्यौ दीर्घम अथान्तरम

⚡ Quick Meaning

The girl, frightened by the curse, could not defy the darkness.

Translations

English Translation

In this shloka, a young girl feels intimidated by a curse, leading her to avoid confronting the forces of darkness. Her fear keeps her from revealing her true thoughts, showcasing the impact of fear on personal freedom and expression.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, एक युवा लड़की एक शाप से डरकर अंधकार के शक्तियों का सामना नहीं कर पाई। उसका भय उसे अपनी सच्ची सोच व्यक्त करने से रोकता है, जो व्यक्तिगत स्वतंत्रता और अभिव्यक्ति पर भय के प्रभाव को दर्शाता है।

Commentary

Context

This passage conveys the emotional turmoil of the girl in the face of overwhelming fear and the accompanying darkness.

Meaning

It implies that fear of consequences can often prevent individuals from asserting themselves and expressing their true feelings.

Application

This shloka encourages individuals to confront their fears and not allow them to stifle their voice or authenticity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.