Mahabharata Vana Parva – परमं भवगन देव संगमिष्ये तवया सह
Shloka (श्लोक)
[पृथा]परमं भवगन देव संगमिष्ये तवया सह
यदि पुत्रॊ भवेद एवं यथा वदसि गॊपते
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the divine union and the potential for the birth of a powerful son.
Translations
English Translation
The verse illustrates Kunti’s plea to the divine deity, suggesting that if a son were to be born, he should be as mighty as the one she addresses, thus seeking the convergence of divinity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कुन्ती की प्रार्थना को दर्शाता है, जिसमें वह ईश्वर से कहती है कि यदि एक पुत्र का जन्म हो, तो वह उतना ही शक्तिशाली होना चाहिए जितना कि वह व्यक्त करता है।
Commentary
Context
This verse is a part of Kunti’s dialogue with the sun god, highlighting her desire for a son amidst the backdrop of heavenly interactions in the Mahabharata.
Meaning
The shloka encapsulates the essence of divine intervention in mortal affairs, showcasing Kunti’s willingness to engage with deities for the birth of a strong progeny.
Application
This shloka may encourage individuals to seek higher guidance when desiring significant achievements in their own lives.
