Mahabharata Vana Parva – तवं बराह्मणॊ यदि वा कषत्रियॊ ऽसि; समुद्रनेमीश्वर रूपवान असि
Shloka (श्लोक)
तवं बराह्मणॊ यदि वा कषत्रियॊ ऽसि; समुद्रनेमीश्वर रूपवान असि
आचक्ष्व मे तत्त्वम अमित्रकर्शन; न वैश्यकर्म तवयि विद्यते समम
⚡ Quick Meaning
The speaker questions the identity of another individual, asking if they are a Brahmin or Kshatriya and emphasizes their impressive appearance and skills.
Translations
English Translation
The speaker inquires whether the person before them is of Brahmin or Kshatriya lineage, noting their divine appearance. They ask for clarification of their true nature, remarking that they possess no qualities associated with the Vaishya class.
हिंदी अनुवाद
कवि पूछता है कि क्या व्यक्ति ब्राह्मण या क्षत्रिय है और उनकी दिव्य उपस्थिति को नोट करता है। वे उनके वास्तविक स्वभाव की स्पष्टता माँगते हैं, यह कहते हुए कि उनमें किसी वैश्य वर्ग से संबंधित गुण नहीं हैं।
Commentary
Context
This shloka occurs in a moment of inquiry that highlights the social divisions and distinctions among different classes in ancient society.
Meaning
The focus lies on understanding one’s identity and the expectations tied to social roles, reflecting a deeper exploration of character and societal norms.
Application
It encourages introspection about our own identities and challenges the stereotypes associated with social classes, urging us to look beyond appearances.
