MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तम उवाच सुकेशान्ता कीचकस्य मया कृतः

Shloka (श्लोक)

तम उवाच सुकेशान्ता कीचकस्य मया कृतः
संगमॊ नर्तनागारे यथावॊचः परंतप

⚡ Quick Meaning

द्रौपदी ने कीचक से कहाः, “तुमसे मिलने का वचन था।”

Translations

English Translation

Draupadi spoke to Keechaka, explaining that a promise had been made for their rendezvous in the dance hall, as a perfect breach of trust unfolded.

हिंदी अनुवाद

द्रौपदी ने कीचक से कहा कि उससे मिलने का वादा किया गया था नृत्यागार में।

Commentary

Context

यह श्लोक उस समय का वर्णन करता है जब द्रौपदी ने कीचक को अपने वादे का स्मरण कराया।

Meaning

यह विश्वास और प्रतिज्ञा का महत्त्व दर्शाता है, जो अक्सर संकट में चुनौती बनता है।

Application

हमें अपने वादों का सम्मान करना चाहिए और दूसरों से अपेक्षा रखनी चाहिए कि वे भी ऐसा ही करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.