Mahabharata Vana Parva – विधूय वेणीं धावन्तम अजानन्तॊ ऽरजुनं तदा
Shloka (श्लोक)
विधूय वेणीं धावन्तम अजानन्तॊ ऽरजुनं तदा
सैनिकाः पराहसन के चित तथारूपम अवेक्ष्य तम
⚡ Quick Meaning
As Arjuna ran with his hair flying, some soldiers laughed at him, not recognizing who he was.
Translations
English Translation
This shloka depicts a moment of comic relief where soldiers, witnessing Arjuna’s animated run, mock him without recognizing his identity. It reflects a dramatic juxtaposition where a renowned warrior is subjected to jest due to ignorance and surprise amidst the chaos of battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक हास्यपद क्षण को दर्शाता है, जहाँ सैनिक अर्जुन को उसके उड़ते बालों के साथ दौड़ते हुए देख कर उसकी पहचान नहीं कर पाते और उसका मजाक उड़ाते हैं। यह संघर्ष के माहौल में अज्ञानता और आश्चर्य का चित्रण करता है।
Commentary
Context
In the midst of battle, this instance showcases how easily identities can be mistaken, highlighting the unpredictable nature of war and human behavior.
Meaning
This reflects on the fleeting moments of dignity and recognition amidst chaos, emphasizing that one should always be aware of their identity and impact in every situation.
Application
In life, it reminds us to cherish our identity and dignity, even in moments of vulnerability and to consider how others perceive us in various situations.
