Mahabharata Virata Parva – इन्द्राशनिसमस्पर्शं महेन्द्रसमतेजसम

Shloka (श्लोक)
इन्द्राशनिसमस्पर्शं महेन्द्रसमतेजसम
अर्दयिष्याम्य अहं पार्थम उल्काभिर इव कुञ्जरम
⚡ Quick Meaning
This shloka declares the overwhelming strength that intends to strike Partha like meteors on an elephant.
Translations
English Translation
The verse proclaims a fierce determination to attack Arjuna with the intensity of Indra’s touch, likened to meteoric strikes upon a mightiest of creatures, illustrating the severity of the impending challenge.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन पर इन्द्र के स्पर्श की तीव्रता के साथ हमले की इच्छाशक्ति की घोषणा करता है, जिसे सबसे शक्तिशाली प्राणियों पर उल्काओं के प्रहार से संबंधित किया गया है, जो चुनौती की गंभीरता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes a pivotal moment where the might of the opposition becomes evident in the Virata Parva.
Meaning
It illustrates the audacity and strength with which one must approach formidable challenges, showing no signs of retreat.
Application
This serves as a metaphor for facing fears head-on, embodying the power to overcome obstacles that seem insurmountable.
