MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – अथास्य बाहूरुशिरॊ ललाटं; गरीवां रथाङ्गानि परावमर्दी

Shloka (श्लोक)

अथास्य बाहूरुशिरॊ ललाटं; गरीवां रथाङ्गानि परावमर्दी
सथितस्य बाणैर युधि निर्बिभेद; गाण्डीवमुक्तैर अशनिप्रकाशैः

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts the fierce combat between Arjuna and his enemies.

Translations

English Translation

The enemy’s arrows struck his forehead and shoulders, hitting his chariot’s parts, but Arjuna, equipped with the Gandiva bow, retaliated fiercely, illuminating the battlefield with his arrows.

हिंदी अनुवाद

दुश्मन के बाणों ने उसकी भुजाओं और ललाट को लक्ष्य बनाया, और उसके रथ के अंगों को चोट पहुंचाई, किंतु अर्जुन, जिसने गाण्डीव धनुष थामा हुआ था, ने तीव्रता से प्रतिशोध लिया और अपने बाणों से युद्धभूमि को रोशन किया।

Commentary

Context

This verse is set in the Virata Parva, focusing on the intense moments of battle where Arjuna showcases his skills as a warrior.

Meaning

The shloka illustrates the resilience and valor of Arjuna amidst the chaos of battle, symbolizing the struggle between dharma and adharma.

Application

This teaches the importance of courage and strength in the face of adversity, reminding us to stand firm and retaliate against injustices.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.