Mahabharata Vana Parva – ससंहाराणि दिव्यानि सर्वाण्य अस्त्राणि मारिष
Shloka (श्लोक)
ससंहाराणि दिव्यानि सर्वाण्य अस्त्राणि मारिष
धनुर्वेदश च कार्त्स्न्येन यस्मिन नित्यं परतिष्ठितः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the divine weapons in warfare.
Translations
English Translation
This verse speaks of the divine weapons that are essential in warfare, asserting that the supreme knowledge of archery consistently holds a high place in the art of combat.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध में आवश्यक दिव्य अस्त्रों का वर्णन करता है, यह asserting करता है कि धनुर्वेद का सर्वोच्च ज्ञान हमेशा युद्धकला में उच्च स्थान रखता है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the importance of divine weaponry showcased throughout the epic, specifically highlighting how knowledge is crucial in battles.
Meaning
The focus on divine weapons illustrates the necessity of preparedness and understanding in combating challenges, particularly in a warrior’s journey.
Application
This shloka inspires individuals to seek knowledge and equip themselves, not just with physical weapons, but with intellectual and spiritual tools for life’s battles.
