Mahabharata Vana Parva – तथैव दिव्यं गाण्डीवं धनुर आदाय पाण्डवः
Shloka (श्लोक)
तथैव दिव्यं गाण्डीवं धनुर आदाय पाण्डवः
शत्रुघ्नं वेगवद धृष्टॊ भारसाधनम उत्तमम
विससर्ज शरांश चित्रान सुवर्णविकृतान बहून
⚡ Quick Meaning
The Pandava, holding the divine bow, released numerous beautifully crafted arrows swiftly against the enemy.
TranslationsEnglish Translation
With the divine Gandiva bow in hand, the Pandava unleashed a multitude of exquisitely crafted arrows towards his adversaries. These arrows, swift and striking, symbolize the extraordinary skills and divine finesse present in Arjuna’s combat abilities.
हिंदी अनुवाद
दिव्य गाण्डीव धनुष को पकड़कर, पाण्डव ने अपने दुश्मनों की ओर कई खूबसुरत ढंग से निर्मित बाणों को तेजी से छोड़ दिया। ये तीर तेज और प्रहारक थे, जो अर्जुन की लड़ाई कौशल और दिव्य निपुणता का प्रतीक हैं।
Commentary
Context
This shloka highlights the moment when Arjuna demonstrates his mastery in archery, setting a high standard for martial excellence.
Meaning
The exquisite arrows signify not just skill but also the essence of bravery and excellence in the face of adversity.
Application
This serves as a reminder to embrace and showcase one’s abilities and talents, encouraging boldness in taking swift action during difficult circumstances.
