MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ऐन्द्रं वायव्यम आग्नेयम अस्त्रम अस्त्रेण पाण्डवः

Shloka (श्लोक)

ऐन्द्रं वायव्यम आग्नेयम अस्त्रम अस्त्रेण पाण्डवः
दरॊणेन मुक्तं मुक्तं तु गरसते सम पुनः पुनः

⚡ Quick Meaning

The Pandava hero unleashed various celestial weapons against Drona, but they were repeatedly engulfed.

Translations

English Translation

This verse emphasizes the fierceness of Drona’s prowess as a warrior, signifying how the weapons released by Pandavas, despite their divine origin, continuously fell short against Drona’s skill in battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रोण की योद्धा क्षमता की तीव्रता को उजागर करता है, यह दर्शाते हुए कि पांडवों द्वारा छोड़े गए अस्त्र, उनके दिव्य मूल के बावजूद, लगातार द्रोण की युद्ध क्षमता के आगे असफल होते हैं।

Commentary

Context

This moment illustrates the daunting task that the Pandavas faced while confronting a formidable opponent like Drona, highlighting the power dynamics in battle.

Meaning

It reflects the importance of strategy and skill over sheer power, pointing out that even the most potent weapons can falter without the right tactics.

Application

This teaches us that knowledge and skill are paramount in overcoming challenges, even when faced with ostensibly superior forces.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.